J'ai beau être natif du Poitou, je n'aurais jamais pensé à chercher dans la direction du patois poitevin... C'était quasi impossible à deviner.
D'autant que "ce', en poitevin, ne se dit pas exactement "cho" comme "chaud"....
C'est un son légèrement différent, que l'on transcrit par "çho" dans les ouvrages écrits en patois. Et puis, au fait, c'est quoi au juste, un "poteau vrillé" ? [doute]
Pour monsieur et madame Tedutou, je donne la solution.
Bien sûr, leur fils s'appelle Patrice.
C'est Patrice Tedutou... Pas triste du tout, non ? [wink]
Quant aux deux fils de monsieur et madame Lejourélanuit, je crois avoir trouvé :
Ils s'appellent Jacques et André...
Jacques André...le jour et la nuit... J'attendrai..