Moustapoil a écrit :
Je suis bien d'accord qu'un panneau stylisé (style français, scandinave ) est plus immédiatement parlant qu'une simple inscription.
Encore que l'un n'empêche pas l'autre, comme ton exemple lithuanien.
Si je suis d'accord pour encourager l'adoption de ces panneaux à idéogrammes, je ne vois pas la nécessité de n'adopter qu'UN seul idéogramme commun à tous les pays. Les idéogrammes existants, pour différents qu'ils soient, sont suffisamment clairs et parlants.
Quant aux inscriptions elle-mêmes, le terme "naturiste" est plus ou moins international et ne me semble pas un obstacle à la compréhension... Cela se dit à peu près pareil dans toutes les langues, y compris l'espéranto.
"l'un n'empêche pas l'autre"
Bien sur au moins dans la ou les langue du pays voir des pays limitrophes, c'est un plus ne serais ce que pour notre culture personnelle!
..."le terme "naturiste" est plus ou moins international"... Tout à fait, mais j'ai déjà discuter avec des personnes Francophones, ou autre qui ne connaissaient pas le sens du mot Naturisme...
J'ai aussi vu des personnes arrivée sur une plage naturiste, être surprises de voir des gens nus et repartir, soit ils n'avaient pas lu les panneaux, soit ils ne savaient pas lire l'alphabet latin, soit ils étaient analphabètes...
..."je ne vois pas la nécessité de n'adopter qu'UN seul idéogramme commun à tous les pays."
Si un projet international est mis en place, les autorités adopteront un modèle, comme c'est le cas pour toutes les signalisations, et les personnes qui feront l'apprentissage du code routier intégreront ce panneau.
Les pays n'ayant pas de signalisation naturiste officielle utiliseront ce signe par défaut, les pays ayant déjà une signalisation naturiste/textile feront comme ils voudront au fur et à mesure..