De la compréhension de la Langue allemande...
C'était à Arna, en 1999. Mes débuts de naturiste.
J'étais invité par un ami dont la compagne travaillait au restaurant, et logé dans une caravane réservée au personnel et leurs amis. Pas loin du container à verre, sur le chemin de la plage.
Tous les matins,à l'aube, un résident avait l'habitude de jeter ses bouteilles éclusées la veille en allant à la plage, dans un fracas que vous pouvez imaginer.
Après quelques jours, je me suis levé et suis allé lui dire, énervé d'être réveillé brutalement tous les matins, que c'était trop tôt pour cela.
Il m'a répondu, en Allemand : " tu peux dire ce que tu veux, "connard" je ne comprends pas le Français ! " avec un large sourire...
Je lui ai redit, dans sa Langue, en lui précisant qu'il n'était pas dans un pays conquit, et que l'insulte n'était pas nécessaire ! Surpris, penaud, il s'est excusé et m'a promis de ne plus le faire. Les jours suivants, il déposait ses cadavres à coté du container, et les jetait dedans au retour de la plage, en me saluant quand il me voyait.
Un autre souvenir " linguistique ", à Euronat, en 2012:
Sur la plage, où quelques bunkers s'ensablent doucement, un couple de jeunes Allemands disait :" Ils pourraient quand-même enlever ces gros blocs de béton, ça fait moche sur la plage ! "
passant par là, j'ai répondu, tapotant le bunker : " Oui, c'est du béton allemand, une qualité qui dure ! "
Un "oups" et ils sont partis prestement !
Portez-vous bien nus, chez vous.
Robert